The Witcher 2 Easter Eggs

Aus Hexer Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Alle zu übersetzenden Seiten Dieser Artikel ist noch nicht (vollständig) auf Deutsch übersetzt.

Du kannst das Hexer Wiki unterstützen, indem du ihn übersetzt. Entferne abschließend diese Markierung.

Dieser Artikel listet die Easter eggs in The Witcher 2: Assassins of Kings.

Ein sogenanntes Easter egg ist eine absichtlich hinterlassene, geheime Mitteilung bzw. eine Referenz aus einem Film, Buch, Musikstück, Computer-Programm etc. Diese Bezeichnung zieht Parallelen zum Brauch der Ostereierjagd, bei der man selbst an den unmöglichsten Orten ein buntes Ei finden kann.
Diese Praxis ist analog zu den versteckten Erkennungsmotiven, wie z.B bei Werken von Diego Rivera, der sein Porträt in seinen Wandgemälden einfügte oder Alfred Hitchcocks legendäre Cameo-Auftritte.
W.png Spoiler-Hinweis: Es folgen wesentliche Details der Handlung!

Visuelle Easter eggs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Poster[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Einige der Poster in Vergen erinnern stark an kommunistische Motivationsposter für den Arbeiter der früheren Ostblockstaaten.
  • Bei Spielbeginn erinnert ein Poster in Foltests Militärlager stark an die "Uncle Sam" Posterserie.
  • Die "Wanted" Poster (Skizzen von Iorveth oder Letho verwenden für den Titel "Wanted" englisch aber die Buchstaben sind mit der glagolitischen Schrift ausgetauscht. Ein komplettes Beispiel mit Übersetzung findet sich hier.

Hörbare Easter eggs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Im La Valette Kerker kann man drei Gefangene hören, wie sie über ihre Ausbruchspläne sprechen. Die gesamte Unterhaltung veralbert die "Prison Break" TV-Serie.
  • In Kapitel II, in Loc Muinnes Hauptplatz (dort findet man die Händler), kann man die nilfgaarder Soldaten Semper Fi (Semper fidelis) sagen hören, das Motto der United States Marine Corps, der Schweizer Grenadiere, der englischen Stadt Exeter und der ukrainischen Stadt Lwiw.

Referenzen anderer Spiele/Medien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Während des Prologs, wenn man sich um die Balliste kümmert, kann man einen Toten nahe der großen Eisentore finden. Die Leiche trägt einen weissen Anzug und die Todesursache ist ein Fall aus sehr großer Höhe in eine Karre voller Heu. Geralt kommentiert dies und erhält +1 im Charaktermerkmal Meuchelmörder. Das ist klar eine Anspielung auf die "Assassins Creed" Reihe. Viele halten die Leiche für Altair, den Protagonisten des ersten "Assassin's Creed" Spiels.
  • Wenn man zum ersten Mal auf einen Monstergegner trifft, entkommt Geralt, zumindest in der englischen Version, ein "Damn, you're ugly". Eine Anspielung auf die Einzeiler von Duke Nukem aus "Duke Nuk'em 3D".
  • Folgt man Iorveth, ergibt sich ein Gespräch zwischen Geralt, Iorveth und Phillipa, in dem sie ihnen die Inhaltstoffe für Saskias Heilmittel mitteilt. Zunächst sagt sie ihnen, dass sie 20 legendäre Ringe der Macht bräuchte, eine klare Referenz zu den 20 Ringen der Macht aus "Der Herr der Ringe" (drei für die Elfenkönige, sieben für die Zwergenkönige, neun für die Menschenherrscher und einer für den dunklen Herrn). Nachdem sich Geralt und Iorveth darüber lustig machen und die Inschrift des einen Rings rezitieren, vergisst sie die Sache mit den Ringen ganz schnell und möchte nur noch "irgendetwas anderes", was große magische Kraft besitzt.

References to other games/media[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • In the beginning of Chapter II, Philippa asks Saskia if she's hurt, which Saskia responding with saying "it's just a flesh wound", a possible reference to Monty Python and the Holy Grail.
  • If you choose to give Iorveth his sword during the ambush in the elven baths and then choose to help Iorveth rather than Vernon Roche he'll plan an attack to seize the prison barge. If you say "I'd resort to a trick." when you meet him just before the attack, Iorveth and Geralt will separate from the group and meet somewhere close to the town gate, Geralt will say they have to get past the gate somehow and Iorveth will answer this with the sentence "Piece of Lembas." which is a reference to the elven way bread Lembas in The Lord of the Rings.
  • During the Hey, Work's on in the Mines! quest (Iorveth's path), there are many references to the mines of Moria in The Lord of the Rings, e.g. dwarves delving too deep and thus starting conflict with underground creatures, as demonstrated in Balin's journals and the final appearance of a bullvore similar to a balrog.
  • In Vergen you'll meet an elf named Drizzt who moves sneakily. It's an obvious reference to the Drizzt do'Urden character from Dungeons & Dragons - Forgotten Realms campaign setting.
  • A number of minor NPCs are named after characters from The Lord of the Rings. It is possible to find characters named Radagast referring to Radagast the Brown, Undomiel, referring to Arwen Undómiel and etc.
  • Sword of the Dun Banner is referred to by the wraith as a sword of Colonel Gondor, with the name being another LotR Easter egg.
  • In Vergen, if Geralt loses the game of dice poker with Skalen Burdon, the dwarf will mention a character named Blazkovitz, who sought the Spear of Destiny. This is a reference to the main character of Wolfenstein game series.
  • Once again, in Chapter II in Vergen, when Geralt wins the second dice poker game with Skalen Burdon, he gets the Princess Xenthia sword as a reward, which is a reference to the "Xena: Warrior Princess" TV series.
  • In Vergen, during the armwrestling contest, Skalen Burdon refers to his fellow-dwarves Yarpen and Sheldon as "Dopey and Sneezy", referencing Disney's Snow White and the Seven Dwarfs.
  • In Chapter I when you first talk with Einar Gausel, he mentions some books Síle had recently bought. One of them is "De Vermis Mysteriis". The book is actually part of the Cthulhu Mythos. It's not as well known as the Necronomicon but it's mentioned in several stories-including some by Robert E. Howard and Stephen King. Robert Bloch (who wrote Psycho) created it in 1935.
  • In Flotsam you can find two elf girls sitting on a bench, talking about designer shoes. One is named Carrie. A reference to the TV show Sex and the City.
  • In Chapter II during the quest Subterranean Life (available only if you've sided with Iorveth), talking to Sheldon Skaggs sometimes prompts him to say "A true dwarf's got three things to do in life: build a fortress, cut down an oak, and plough regularly." This is a reference to Dwarf Fortress, Minecraft, and Tyrion Lannister from Game of Thrones novels and television series, respectively.
  • The sorcerer Dethmold has three potion bottles on his belt: two blue and one red. Red (health points) and blue (mana points) potion bottles have been standard in fantasy video/computer games for decades.
  • In the Kaedweni camp, when Geralt passes by groups of soldiers, they sometimes comment about him and a "super soldier serum". A reference to Marvel Comics iconic character Captain America.
  • In Chapter III, in Loc Muinne, there is a merchant named the Incredible Lockhart — one of main characters in Harry Potter and the Chamber of Secrets.
  • In the Chapter III part of the An Encrypted Manuscript quest, Geralt can find a message which contains the text from the beginning of Sense and Sensibility by Jane Austen encrypted with ROT13 cipher.

References to Polish culture[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • In the Polish version of the game, it is possible to challenge a man named 'Naizdup' (Fliparse in English) to a fistfight, and it is hinted by a judge that the man does everything backwards. Spelling 'Naizdup' backwards gives 'Pudzian', which is a nickname for Mariusz Pudzianowski, the world's strongest man and recently an MMA fighter. Naizdup also shares some outward appearance with Pudzian.
  • In the Kayran quest, in the Kayran's lair, there is the body of a man. Near his body lies a fake sheep which is a reference to a Polish folk legend about Wawel Dragon. Since it is a very old legend (earliest: XII century) there are a few variations:
    1. In the tale, a dragon was killing whole herds of sheep and people in the nearby city of Kraków. In a mild version, mainly for children, the dragon was eating sheeps and cows, wreaking havoc and destroying farms unless paid a weekly tribute with livestock. The less "censored" version states that the tribute had to be paid not in livestock but in virgins, since they were dragon's favorite food. As the town nearly ran out of young women to sacrifice, there was only one left - the princess. By the order of the King who wanted to spare his own daughter, many knights tried to kill the dragon but all of them failed until a young shoemaker, Skuba, came up with an idea. He bought a sheep, gutted it and stuffed the carcass with sulphur and tar. Skuba then used the sheep as bait for dragon, who then proceeded to eat it. This caused the dragon pain and a burning sensation in his stomach so he tried drinking the water from a nearby river to relieve the symptoms. He drank and drank and drank... until he exploded. Skuba married the princess he saved and everybody lived happily ever after. That same tale is also reflected in the short story "The Bounds of Reason".
    2. Another, oldest variant states that it were King's sons who came up with the trick to stuff cow's carcass with sulphur. The dragon took the bait and choked with it to death. The brothers couldn't come to an agreement which one of them killed the dragon and so one killed the other. The "victor" told his father that it was the dragon who killed his brother. The murdered later became the King but his secret was discovered, thus he was banished. There are even more variations of this story. For example, the killing of the dragon is attributed to the King who was a father of two sons and the fratricide came after resolving the dragon problem.

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Ship wreckage that Geralt explores in monster's lair is named after Petra Silie, a Witcher community forum moderator.
  • Another ship is mentioned, named the Daerdin, Daerdin is also a long-time Witcher community forum moderator.
  • Additionally, one of the prostitutes in the Lager der Trossknechte is named Undomiel, which is either the name given to W.png Arwen, one of the LotR main character, and the name of a long-time Witcher community forum moderator.
  • The second opponent in the Chapter I quest One on One: Flotsam is named Kcorb Ransel (AKA Fliparse), a nod to MMA fighter Brock Lesnar.
  • The Scoia'tael password and it's response in Chapter I is "Kier-ke-gard" and "Hei-deg-ger", the names of two philosophers.
  • The Dun Banner standard is folded in a triangular shape, just like the U.S flag.
  • The name Vandergrift was the name of United States Marine Corps General. His name was W.png Alexander Archer Vandegrift.
  • In the 1st chapter after the scene connected with hanging there are 3 guards walking together and chatting. In Polish version they are saying that in other town guards have loads of sunlight during patrols. One of the guards asks if those guys are called "Słoneczny Patrol" which means "Baywatch" and is connected with the TV series with David Hasselhoff. This Easter egg needs confirmation on non-polish version of the game.

Videos[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Angabe von Handlungsdetails endet hier.


Dieser Artikel basiert auf dem Artikel „en:Easter egg (media)“ aus der freien Enzyklopädie Wikipedia in der Version vom {{{2}}} [{{{3}}} (Permanentlink)] und steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar.